viernes, 18 de febrero de 2011

¡Primavera, Verano, Otoño e Invierno! 春夏秋冬

こんにちは!!!¡Hola a todos! Después de tener un problema con mi programa de dibujo -que no he arreglado, por cierto-, aquí os traigo la primera entrada hecha en Adobe Illustrator, que me tiene absolutamente maravillado (o→ܫ←o) Espero que la calidad sea la misma y os sigan gustando mis dibujos :D

Hoy os presento las cuatro estaciones -algo bastante útil-:
しき(shiki)(wa)はる(haru)(to) なつ(natsu)(to) あき(aki)(to) ふゆ(fuyu) です(desu) -Las cuatro estaciones son primavera, verano, otoño e invierno.
デンマーク(denmaaku) (ni)  (wa)ふゆ(fuyu) です(desu) -En Dinamarca es Invierno-


Por cierto, la vida en Dinamarca es cada vez mejor y he conocido a un montón de gente estupenda, pero de verdad, cada semana hay bastantes fiestas en la residencia y la verdad es que me lo estoy pasando genial :D Aquí os pongo una foto de la última fiesta que hicimos, era sobre los 80's ^^


Bueno pequeños sandiadores, no me enrrollo más, espero que sigáis bien y nos vemos en próximas entradas!

viernes, 28 de enero de 2011

En Dinamarca :D  「デンマーク に」

こんにちは(konnichiwa) みなさん(minasan)!! ¡Hola a todos! :D Como podéis comprobar aún sigo con vida y, por supuesto, no me he olvidado de vosotros ¡eso nunca!

Bueno, primero quería deciros que siento no haber dado señales de vida desde hace más de un mes pero he estado realmente ocupado y, cómo sabéis, no me gusta hacer entradas con prisas y que no tengan el nivel que yo quiero -que sean una gran mierda tontería-

Segundo y más importante, ya no estoy viviendo en Granada (España), hace diez días que me mudé a Roskilde (Dinamarca) y estoy pasando un poco de frío -bah, tampoco es para tanto-. El asunto es que tengo una beca de estudios (Erasmus) y me voy a quedar aquí hasta Julio, a ver si acabo la carrera de una p*ta vez

Y aunque esta frase es un poco 'avanzada', seguro que os resulta muy fácil, ¡chachi!:
わたし(watashi) (wa)デンマーク(denmaaku) (ni) すんでいます(sundeimasu)
1. わたし(watashi)→  yo
2. (wa)→  partícula que indica el sujeto
3. デンマーク(denmaaku)→  Dinamarca
4. (ni)→  particula que indica lugar
5. すんでいます(sundeimasu)→  verbo vivir en gerundio
Yo estoy viviendo en Dinamarca. ¿Y dónde estáis viviendo vosotros ahora? ¡Ponedlo en los comentarios! :)

Creo que este semetre voy a tener bastante tiempo libre, así que entre fiesta y fiesta después de clase podré dedicar algo de tiempo al blog.

Bueno, la entrada de hoy era una excusa para pediros disculpas por la falta de atención y para deciros que ya estoy devuelta y con más ganas que nunca, ¡bravo!

PD: en mi residencia vive una chica japonesa que se llama Hiroko, asi que podré practicar un poco el japonés :_D
PD2: gracias por todos los comentarios, ¡sois geniales!

Un abrazo a todos y ¡hasta pronto!

viernes, 17 de diciembre de 2010

Onigiri... ¡ñam! ¡ñam! おいしい!!

こんばんわ(konbanwa) みなさん(minasan)! Hoy os traigo 7  adjetivos tipo (i) para que vayáis practicando, si queréis repasar qué es un adjetivo... miradlo en ESTA entrada:

Para empezar, adjetivos para describir sabores:

1. からい(karai)→  picante
2. すっぱい(suppai)→  ácido
3. にがい (nigai)→  amargo
4. あまい(amai)→  dulce
5. しおからい (shiokarai)→  salado


Y estos dos otros adjetivos para describir cómo está una comida, muy útil en los resaurantes japoneses :

1. おいしい(oishii)→  delicioso
2. まずい(mazui)→  insípido, de mal sabor



Ejemplos:
  1. ピーマン(piiman) は(wa)からい(karai) です(desu)-El pimiento es picante- 
  2. レモン(remon) は(wa)すっぱい(suppai) です(desu)-El limón es ácido- 
  3. コーヒー(koohii) は(wa)にがい(nigai) です(desu)-El café es amargo- 
  4. ケーキ(keeki) は(wa)あまい(amai) です(desu)-La tarta es dulce- 
  5. しお(shio) は(wa)しおからい(shiokarai) です(desu)-La sal es salada- (¿de verdad?) 
  6. この(kono) おにぎり(onigiri)(wa)おいしい(oishii) です(desu)-Este onigiri está delicioso-
  7.  あの(ano) おにぎり(onigiri)(wa)まずい(mazui) です(desu)-Aquel onigiri está malo de sabor-

jueves, 16 de diciembre de 2010

ひらがな(hiragana) の(no) カード(kaado) - cartas de hiragana

こんにちは(konnichiwa) すいか(suika) (no) ひとびと(hitobito)! La entrada de hoy es una entrada de manualidades ^^ Había pensado que sería genial que os pudierais hacer unas cartas para repasar el silabario ひらがな(hiragana) que estamos aprendido y así fijarlo mejor :D 

El material necesario es:
 
1. はさみ(hasami)→  tijeras
2. かみ(kami)→  papel
3. プリンター (purintaa)→  una impresora


Este archivo PDF contiene el silabario ひらがな(hiragana) básico, hay letras que aún no hemos dado pero es mejor que las vayáis teniendo ya:
Bueno el primer paso consiste en imprimir las caras impares (que contiene la silaba en japonés) y luego imprimir en el reverso las caras pares (que contienen el sonido).


Una vez impresas todas las hojas, lo único que hay que hacer es recortarlas y... ya tenéis vuestras propias cartas ひらがな(hiragana) muy pero que muy baratitas.



PD: yo suelo utilizar papel de 180 gramos, que tiene una buena consistencia y queda totalmente opaco.

Por cierto, quiero dedicar esta entrada a todas aquellas personas que han aceptado mi solicitud de amistad en Facebook sin conocerme, son todo amor かわいひと!!